Monday, July 8, 2013

Flavo(u)r Me Canadian

I moved from Fairbanks, Alaska to Vancouver, British Columbia in January 2013 to work on my Masters of Library and Information Science (MLIS) at the newly rebranded iSchool at the University of British Columbia (I much prefer the old title, School of Library, Archival and Information Studies or SLAIS, and the awkward resultant term for students in the program, SLASISers). As with every travel experience I have ever had, telling people I am from the US results in either cold indifference, vague hostility or the occasional fawning and disconcerting “I love America,” while telling people that I am from Alaska results in immediate interest and an easy opening for longer conversations.

In Canada I also discovered a wide spread interest in teasing me about being from the barren, backwards, icy north apparently as a role reversal from all the teasing Canadians experience about being from the barren, backwards, icy north from my southern US counterparts. Thus I have fielded an inordinate number of jokes about igloos, dog sled teams, the absence of roads and running water and whether or not I have heard of the internet. I take it all in stride for the most part. I understand their feelings. I was once asked back in 1994 or so about whether or not I had a telephone in my home in Alaska. Trust me, I did. And a computer and the internet and even, gasp, running water.

What has actually caught me off guard is spelling. Yup, that thing we all took endless tests on in our hazy elementary school days. Well, apparently I learned it all wrong - at least when it comes to the impish “ou.” Granted I was never very good at spelling. I discovered my old school records just before I moved to Vancouver and noticed year after year after year the same exact pattern – good solid S (satisfactory) and S+ grades in all my subject areas and then the good ol’ N (needs improvement) in spelling, handwriting and organization. Scary how consistent we are since those are still very clear problem areas for me today (I will return to that organization one in a future post since there is a story there as to why a disorganized person thinks they have any hope at all of becoming a librarian).

Anyway, I never was very good at spelling, and now I have a whole new problem. The MLIS program is very big on group work, so we are constantly working on shared documents via Google Docs and the such. After completing most of a very long and complicated project with one Canadian fellow student, we suddenly realized we had spelled the word flavo(u)r in two different ways across 30 some uses. Thank goodness for the find function. The next group project I did I actually got lectured (yes lectured!) by another student about spelling center/centre the “proper” Canadian way as long as I am here in Canada. I didn't even know there was an alternate proper spelling of center/centre.

I recently spent 10 days in Chicago attending the American Library Association conference (again, more on this later). Back in the land of “color” and “flavor” and “center” and “check” (vs cheque). However, when I got home I raved on Facebook about a wonderful ice cream sundae I got at Margie’s Candies. And wouldn't you know, I automatically typed flavour without even noticing.

I think I’m being assimilated by Canada.

By the way, if you are in Chicago, go visit Margie’s Candies at 1960 N. Western Ave and Armitage. They were super nice and the warm fudge was rich and divine. Also, the first time we tried to go there, they had an unexpected party of 40 people coming in and asked if we could return in an hour. They gave everyone they turned away a waffle cone with their choice of ice cream. It was not a huge selection of flavours, but I tried four flavours over the course of three trips there and all were good. Plus that kind of service is worth supporting as a quality local business.